Kategoriler
Yazarlar

Çetin ÖNER

913756558691094_1260907416

1943 Kayseri-Sarız  doğumludur.İlk ,orta ve Liseyi Kadirli ve Kayseri’de  tamamlamıştır.
Yüksek öğrenimini Ankara İktisadi ve Ticari İlimler Akademisi’ni tamamlayarak bitirdi.
Kitap ve senaryo yazarı Öner, aynı zamanda yönetmen ve oyuncudur.
Ankara İktisadi ve Ticari İlimler Akademisi’nde Bankacılık öğrenimi gören Öner, 1963’de Ankara Sanat Tiyatrosu’na katılarak 40’ın üzerinde oyunda rol aldı.İsmet Küntay’ın Evler… Evler…isimli oyununu yönetti. İ
Daha sonra bu tiyatronun direktörlüğünü üstlenen Öner, 1973 yılında TRT’de göreve başladı.
TİSEN ( Tiyatro İşçileri Sendikası ) Ankara Şube Başkanlığı görevini 3 yıl sürdürdü.
1972 / 1973 – Milliyet Gazetesi Sanat Dergisi Ankara Temsilciliği yaptı.
Olay ve Barış Gazetelerinde tiyatro eleştirileri yaparken, denemeler yazdı.
Asaf Çiğiltepe Tiyatrosunda Erol TOY’un “Hasan TAHSİN olayı” isimli eserini sahneye koydu.
1972 – Yeni A Dergisinde ilk öyküsü ” Keklik ” yayımlandı.
1975 – ilk kitabının basımı yapıldı. ” Gülibik ”
1978 – ” Gülibik ” Almanca’ya çevrilerek, Almanya’da değişik yayınevlerince 5 kez basıldı. Hollanda dilinde de ilk basımı yapıldı.
1973 – Ankara Sanat Tiyatrosunda, Sanat Yönetmenliğinden ayrılarak, TRT’de prodüktör olarak göreve başladı.
TRT’nin ilk televizyon dizisi olan ” Yaşar Ne Yaşar Ne Yaşamaz ” isimli diziyi yönetti.
Çocuk, Eğitim – Kültür, Dış Yayınlar / ZDF ve Drama Programları Müdürlüğünde,
Prodüktör, Yönetmen, Senarist, Sunucu olarak görev aldı. Bir çok Televizyon Oyununda oyunculuk yaptı.
1977 / 1978 – Polonya / Cracow Uluslararası Kısa Film ve Yugoslav Protoroj Film Festivallerine TRT adına gözlemci olarak katıldı.
1979 – BBC tarafından düzenlenen ” Drama Yapımlarında Yönetmenlik ” konulu kursu bitirdi.
1983 – ” Gülibik ” öyküsü TRT kurumunun ilk ortak yapımı olarak ZDF ile birlikte filme alındı.
1984 – Film Uluslararası Berlin Film Festivalinde C.İ.F.E.J. ödülünü kazandı.
ABD, Yugoslavya ve İspanya’da ” En İyi Çocuk Filmi “, İtalya’da Padua Üniversitesi ” En İyi Çeviri ” ödüllerini aldı.
Bir çok ülkede gösterime sunuldu. Almanca konuşulan bütün ülkelerde okuma kitabı olarak okullara tavsiye edildi.
1993 – Kültür Bakanlığı ve Verlag An Der Ruhr yayınevince prestij kitabı olarak Türkçe ve Almanca olarak çift dilde yeniden basıldı.
1982 / 1991 – Serbest Gazeteci, yazar, yönetmen, senarist ve oyuncu olarak çalıştı.
Cumhuriyet Gazetesinde sanat ve edebiyat üzerine yazılar yazdı.
Varlık Dergisinde tiyatro eleştirileri ve denemeleri yayımlandı.
Yaprak, Adam, Sanat, Gösteri ve Türkiye Yazıları Dergilerinde yazı ve şiirleri yayımlandı. Reklam ve Tanıtım Filmleri yaptı.
Bu süre içinde Almanya ve Hollanda başta olmak üzere, bir çok ülkede düzenlenen Türk haftalarına çağrılı olarak söyleşi, panel ve okuma günlerine katıldı. Türk Sineması, Tiyatrosu ve Edebiyatı üzerine bildiriler sundu.
Polonya Dışişleri ve Kültür Bakanlığının çağrılısı olarak bu ülkede bir süre kalıp, Polonya Sinema ve Tiyatrosu üzerine araştırmalarda bulundu. Adampol Vakfı ve Cracow Televizyonu işbirliği ile Polonya Ulusal Ozanı Adam MISKLEVIC’i tanıtan senaryo çalışmalarına katıldı.
Ukrayna Sinemasının 50. kuruluş yıldönümüne çağrıldı. Ukraynadaki sinema ve tiyatro kuruluşlarını inceledi. ” Kanuni Sultan Süleyman ve Rokslana ” isimli ortak projede çalıştı. Proje T.C. Kültür Bakanlığına sunuldu.
1987 / 1989 – Kültür ve Turizm Bakanlığı Denetleme Kurulunda Sinema Sanatçıları Temsilcisi olarak görev aldı.
Telif hakları ve meslek örgütleri kurulması çalışmalarına katıldı.
Radyo / Televizyon Yasası çalışmalarında, Türkiye Gazeteciler Cemiyeti ( TGC ), Ankara Gazeteciler Cemiyeti ( AGC ), Radyo – Televizyon Yayıncıları Derneği ve TRT Prodüktörler Derneği adına oluşturulan komisyonlarda görev aldı.
T.C. Çevre Bakanlığı ve Yerel Yönetimler için eğitim, tanıtım filmleri ve belgeseller yaptı.
” Çevre ve Çocuk ” isimli kitabı prestij kitabı olarak basıldı. İngilizceye çevrilen kitap, 23 Nisan Ulusal Egemenlik veÇocuk Bayramında tüm dünya çocuklarına armağan edildi.
Eserleri:

Roman / Dağlara Yazılıdır-1984
Araştırma / Şu Bizim Çerkesler-2000
Çocuk ve Gençlik Kitapları / Gülibik-1975
Çocuk ve Gençlik Kitapları / Mavi Kuşu Gören Var mı?-1977
Çocuk ve Gençlik Kitapları / Portakal-1991
Çocuk ve Gençlik Kitapları / Kargalar Kara Değildi-1991
Çocuk ve Gençlik Kitapları / Piyango
Çocuk ve Gençlik Kitapları / Çevre ve Çocuk
Binboğa’dan Gelen Çocuk-1979
Kömürcü Çocuk-1995

SENARYOSUNU YAZDIĞI İYATRO OYUNLARI
Bir Ceza Avukatının Anıları ( AST, Berlin Tiyatrom ve Devlet Tiyatrosunda sergilendi. )
Gülibik ( Ankara Halk Tiyatrosunda sergilendi. )


Çetin ÖNER,
Radyo – Televizyon Yayıncıları Derneği Başkanlığı,
Anadolu Ajansı Görsel Bölümü üyeliği,
Gazeteciler Cemiyeti Yönetim Kurulu Üyeliği,
Anadolu Gazeteciler Federasyonu kuruluşu çalışmaları,
K.K.T.C. Doğu Akdeniz Üniversitesinde bir dönem konuk öğretim görevlisi olarak çalıştı.

TYS / Türkiye Yazarlar Sendikası,
ED / Edebiyatçılar Derneği,
P.E.N. Yazarlar Derneği,
Tiyatro Yazarlar Derneği,
Türk – Yunan Dostluk Derneği,
Anadolu Gazeteciler Federasyonu,
TRT Prodüktörler Derneği,
TRT Yayıncıları Derneği,
KAFDER ve TÜRSAK üyesidir.

ÖDÜLLERİ
1977 / 1978 – Polonya / Cracow Uluslararası Kısa Film ve Yugoslav Protoroj Film Festivallerine TRT adına gözlemci olarak katıldı.
Gülibik – 1984 Uluslararası Berlin Film Festivali
Gülibik – 1984 Uluslararası Berlin Film Festivali / C.İ.F.E.J. ödülü
Gülibik – 1984 ABD / 200 Film arasından En İyi 10 Çocuk Filmi
Gülibik – 1984 Yugoslavya / En İyi Çocuk Filmi
Gülibik – 1984 İspanya / En İyi Çocuk Filmi
Gülibik – 1984 İtalya’da Padua Üniversitesi / En İyi Çeviri
Türkiye Dünyanın Merkezi / Belgesel – Kültür ve Turizm Bakanlığı Başarı ödülü
Münich’e Bir Bilet – Kültür Bakanlığı Film Öyküsü Ödülü
Dağlara Yazılıdır / Roman – İsveç / Hümanist Enternasyonal ödülü
Yılın Yayıncısı Ödülü 1982 / Çağdaş Gazeteciler Cemiyeti
Yılın Televizyon Yıldızı Ödülü 1991 / Radyo – Televizyon Gazeteciler Derneği
Abdülhamit Düşerken – 40. Antalya Altın Portakal Film Festivali, Ulusal Uzun Metraj Film Yarışması, En İyi Yardımcı Erkek Oyuncu Ödülü. 2003


BEN

ben,
yorgun bir atım.
Taa Hititlerden kalma,
bu pathetic suratım.
ben,
huysuz bir atım.
ben uykusuz,
ben, mutsuz bir atım…
ben,
Akdenizli dağlı,
ben,
dört ayağı bukağılı bir atım…
ben,
İtilip kakılmış,
Yılkıya bırakılmış, suskun…
ben,
dünyaya küskün bir atım…
ben,
cani terkisinde
ölüm ensesinde dolaşan,
ben,
iki bin yıldır savaşan bir atım…
ben,
yurdu talan, canı beleş.
ben,
sürgün, kıyım, acı…
ben “Yerleşik Yabancı”…
ben,
serkeş bir atım…
ben,
Asi Asyalı,
ben,
Kafkasyalı bir atım…
ben,
Kabardey, Abaza…
ben,
Çılgın Çeçen…
ben
bütün atların
kardeşliğini isteyen bir atım…
ben,
yaşlı, yaralı
ben, ne oralı, ne buralı…
ben Diasporalı.
Ben aykırı, kırgın…
ben,
çok yorgun
bir atım
****
anadil

bir daha dünyaya gelseydim eğer
herşeye yeniden başlardım
dolaşırdım yeryüzünü adım adım
“ölü diller”i arardım,
dağlara taşlara saçılmış
eski sözcükleri toplardım.

boynumda hamayıl gibi “ha”
adım simurg,
soyadım anka.
gökyüzüne ağardım;
kafdağı’nın tepesine konar,
küllerimden doğardım.

kılavuzum olurdu
sosruko-sosrukua- nart.
yoldaşım, kanatlı bir at.
altımda karadeniz, akdeniz,
dicle, fırat, atlantis,
mu.
arardım kökenimi, soyumu
nereli
ve
kim olduğumu.

terkimde hatti, kucağımda hitit,
ne yitik zebur
ne ahdi atik
ne ahdi cedid
ne turu sina’da musa,
ne çarmıhta isa.
damgalar,
çivi yazıları,
kil tabletler…
ve
tabula rasa!

afrika’dan, asya’dan geçerdim.
soluklanırdım mezopotamya da
rastlardım nuh’a ağrı dağı’nda.

asma bahçelerinde babil’in
kan kırmızı şaraplar içerdim,
kan izlerini bulurdum kabil’in.

mısır’a sürerdim atımı sonra,
nil nehri’nde konuk olurdum firavunlara;
siris, osiris, ra!
seslerin resmini çizerdim duvarlara.
do, si, la, sol, fa, mi, re.
ve yeni anlamlar biçimlere,
üçgen, kare, daire.
mavi, sarı, kırmızı
vururdum tarihin yüreğine.

ah bir tek yitik sözcüğü bulsaydım eğer,
çözülürdü dilimdeki düğümler
şimdi ne yapsam
ne etsem
nafile!
yabancılaştım artık kendime bile
“anadili giysisiymiş insanın”
susa susa ben dilimi yitirdim
başka dillerden sözcükler giydim.

şimdi ben
kırk odalı bir handa
kırk yamalı bir yorgan
şimdi ben
arapça anlayan
latince yazıp, türkçe konuşan bir pagan:
anadilini unutup
yadırgı dillere tapan.

bağışla beni baba,
bağışla anayurdum!
adige gibi yaşamıyorum ama,
artık adigece düşünüyorum.

anadilimi örtün üstüme,
anadilimi örtün!
çıplağım;
üşüyorum.

çetin öner

 
 

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir